So’nggi yangiliklar

15:24"Атлетико" "Челси"нинг португалиялик футболчисини ўз сафига қўшиб олмоқчи  0 14:57"Бавария" Диаснинг трансфери амалга ошмаган тақдирда, бошқа ўйинчиини кўзлаб қўйди  0 14:28"Реал" Рейньер билан шартномани бекор қилиши мумкин  0 14:01Бернардески АҚШдан Италияга қайтди  0 13:33Ўзбекистон U-18 Тошкентда йиғин ўтказади. Таркиб маълум  1 13:03"Ливерпуль" 90 млн евро эвазига ҳужумчи харид қилиши мумкин  5 12:38Де Бруйне "Наполи"да нечинчи рақамни олди?  0 12:14"Манчестер Юнайтед" Бундеслигадаги ҳужумчини ўз сафига қўшиб олмоқчи  2 11:32"Интер"нинг асосий трансфер мақсади маълум қилинди  0 11:07Тома Табатадзе "Бухоро"га ўтиши мумкин  3 10:07Месси пеналтисиз голлар бўйича Роналдуни ортда қолдирди  30 09:52"Ньюкасл" Исакни сотиш ниятида эмас — клуб унинг нархини 173 миллион еврога кўтарди  3 09:24"Барселона" "Реал" юлдузини кўзламоқда — футболчи билан алоқа ўрнатилди  29 08:48"Нефтчи" таркибига нигериялик футболчи қўшилди  6 08:26Эрон клуби Одил Ҳамробеков трансфери учун "Бунёдкор"га қанча тўлади?  1

Alaba "Real"ga o'tishi haqida: "Bu orzuning ushalishi. Har bir futbolchi yoshligidan shu erda o'ynashni orzu qiladi" Yangiliklar

Alaba "Real"ga o'tishi haqida: "Bu orzuning ushalishi. Har bir futbolchi yoshligidan shu erda o'ynashni orzu qiladi"

"Real" yangi o'yinchisi David Alaba Madrid klubiga o'tganidan so'ng o'z fikrlarini bildirdi.

- "Real"ga o'tganingizdan so'ng qanchalik xursand bo'ldingiz?

- Juda! Bu sport va shaxsiy nuqtai nazardan rivojlanishda davom etish uchun men izlayotgan haqiqiy yangi chaqiriq. SHu sabab men "Real"ni tanladim. Men "Bavariya"da ajoyib yillarni o'tkazdim.

- Siz faqat "Real"ga o'tishni xohlaganmidingiz?

- Men bir nechta klublar bilan muloqot qildim, ammo "Real" doim mening maqsadim bo'lgan.

- Aynan nima "Real"da sizni o'ziga jalb qiladi?

- Bu klubning aqlbovar qilmas tarixi bor. Men buni jamoadagi yangi sheriklarim va muxlislar bilan muvaffaqiyatli davom ettirishni xohlayman. Har bir futbolchi yoshligidan "Real"da o'ynashni orzu qiladi. Men uchun bu o'tish orzuning ushalishi bo'ldi.

- Siz endi ispanchada gapira olyapsizmi?

- Un poco, - deb javob berdi Alaba kulgu bilan ("un poco" ispanchada "ozgina" deb tarjima qilinadi).

Reyting: +5   

Fikrlar

championat.asia
< so’nggi yangiliklarni ko’rish
Яндекс.Метрика